Голод

Клейкий голод из мазута
Пачкает подреберную стынь.
Рисует,
Говорит по-французски
(Si vous vivez?), будто груда
Выстиранных простынь
Горюет,
Что выродилась не блузкой,
Будто страдалица-морковь
Вместо носа снеговика
Хотела кончить салатом,
Но Бог - en d;pit -
Не жалует нынче любовь,
Выпрошенную наверняка,
Без 'аминь', 'амен' или 'ом'.
Что же. Перетерпи.
Будто всяк, кто свят,
Подписал договор,
Оформил кредит
На пару тысячелетий.
Носит на шее коловрат,
Пьет травяной сбор,
Работает, горит,
Мастерит плетень.
Нет, я вам вот что скажу!
Клейкий мазутный голод
Делает людей,
'Sort de ses gonds', если угодно.
Не терпя пошлых брошюр -
Изначально вспорот -
Бедного бедней,
Готовый к любому броду,
Он, не то эвкалипт, не то эбен,
Не то рябина красная,
Топит своими руками глаза,
Вышивает сосудами маки,
Эдем, сцены молебен.
Он - жизнь твоя страстная,
Бронза и бирюза,
Анфас волоокий, инакий.


Рецензии