Александр Селин Я родился под боком Казани

На фото - поэт А. Селин. 1980-е гг. Из фондов НМ РМЭ им. Т. Евсеева

Александр Селин (Селёдкин Александр Васильевич, 1937-2000) - марийский поэт, переводчик, журналист, редактор, заслуженный работник культуры РМЭ (1996), член Союза писателей СССР с 1981 г. Уроженец д. Березники ныне Волжского района Марий Эл. Окончил историко-филологический факультет МГПИ им. Н.К. Крупской. Заведующий клубом в родной деревне, переводчик районной газеты "Волжская правда", старший редактор Марийского книжного издательства, заместитель ответственного секретаря газеты "Марий коммуна", заместитель главного редактора журнала "Ончыко". Секретарь, заместитель председателя правления марийского Союза писателей. Автор сборников стихов и поэм "Эрдене вашлиймаш" ("Утренние встречи"), "Тура кечывалым" ("В жаркий полдень"), "Лупс алга" ("Росинка"), "Дальние вёрсты" и др., поэмы "Пасу капка" ("Полевые ворота") и др. Поэт перевёл на марийский язык сборник детских рассказов В. Тельпугова "Мяч с золотым пояском", роман Н. Игнатьева "Савик", стихи чувашских, мордовских, удмуртских, коми поэтов, местных русских авторов. Его стихи переводились на русский, татарский, чувашский, удмуртский и другие языки народов Поволжья.   

Перевод на русский язык Владимира Панова (род. в 1935 г., Марий Эл)

Я родился под боком Казани –
В добром Волжске – в таком городке,
Где простор не окинуть глазами,
Где леса подступают к реке.

Речь татарскую слышу я часто,
Как родню, привечаю татар.
Неделимое братское счастье
Ценит каждый – будь молод иль стар.

Хоть живу в стороне я марийской,
Горд красавицей – Йошкар-Олой,
С детских лет Казань стала мне близкой
И такой же для сердца родной.

Нет, не мода, пришедшая просто,
А древнейшей традиции дань,
Что татары «марийские» в гости
В выходной уезжают в Казань.

А марийцы гостить из Казани
В «Красный город» пожалуют – к нам,
Где звучит вечной дружбы экзамен:
- Исанме-сез! Здравствуй! Салам!..

1970


Рецензии