Una tristeza Печаль

Quiera del calor la tierra del norte,
Pide sobre la lluvia el dispierto,
La mar espera la tormenta siempre
Y hace triste sin sol el cielo.

Gime el pajaro disparado,
Llora la flor pisotcado,
Pide sobre el cuartel el dia muerto
Y el enfermo mortal desrespira.

Lo mismo mi alma se atormenta
Al amar de su eligido
Ya no sabe a donde esconderse
Para  no sentir mas esto suplicio.


Построчный перевод:

Хочет тепла северная земля,
Просит о дожде пустыня,
Море всегда ждёт шторма,
И печалится без солнца небо.

Стонет подстреленная птица,
Плачет растоптанный цветок,
Просит о пощаде умирающий день,
И задыхается смертельно больной.

Так же моя измученная душа,
Любя своего избранника,
Уже не знает, где ей спрятаться.
Чтобы не чувствовать этой пытки


Рецензии