Ко мЕнти

Ко_мЕнти

1. Катерина. Напевно, кожного дня проживала в іншому номері (з невідомих причин). Та, напевне, частенько засиджувалась у барі, де закуски вже ставали їжею, але тоді Каті всі номери здавались симпатичними (не памятала свого і заходила у гості у всі підряд). Та і слово «збираємось» вказує на те, що Катерина відпочивала не одна і пишучи свій відгук вже збирається у чергову відпустку. Правильно було б написати: «наступну відпустку плануємо провести у ВАШОМУ готелі…»

2. Василь. Для пана Василя красивий і готель… і краєвиди (тільки потрібно було додати, що з вікна готелю). Василька інколи перемикає на мову сусідньої Федерації. Але й Гугл знає, що: КОШЕЛЁК пишиться через «Ё», а в українській – це гаманець.     …звісно, що ніякий Василь таке не писав, а у такий спосіб дирекція готелю рекламує «Безпечність» особистих речей клієнтів, а щоб було зрозуміло і україномовним і російськомовним – вдалися до неграмотності пана Василя.
               
3. Аліна. Імя коханого не вказує:  або щоб не наврочили, або щоб не спалитися («коханий» міг бути одруженим). 
- …а давай перетрахаємось у всіх номерах цього готелю! – так, напевне, сказала Аліна перед приїздом – тому, що у відгуку написала про «НОМЕРА». І, напевне, пропустила у відгуку два слова: «до нас». Читай правильно:» до нас в номерах було охайно!!!».

4. Лиза. Цікаво, що лизала та Лиза, бо українськомовна (читай відгук) Ліза тільки себе підписала або ж російською, або ж неграмотно.   …тут так само вказано на те, що російськомовні ЛИЗЫ спокійненько можуть відпочивати на території крайньої Західної України +(плюс) постіль в номері де відпочивала Лиза – чиста та натуральна. Невідомо тільки з якої натури виготовлена та постіль?
Правильно було б написати, що постіль виготовлена з натуральних тканин: 100% льон або ж бавовна, або ж вовна тощо.

5. Наталья. Уважаемая Наталья, которая рекламирует, что праздновала встречу Нового 2013 года – ВОПРОСЫ – не решаются, а ЗАДАЮТСЯ (подымаются, возникают). Решаются – задачи (в математике).

6. Оля. Оля «тупо» переписує відгук Аліни (відгук №3), додаючи тільки: «цієї зими». Дата не вказана – отже - кожної останньої. Закрадається  думка: що і Аліна, і Оля – це одна дівчина, що полюбляє щоб її, «в номерах», називали по різному, а оскільки вказано і зимовий період окремо – то …

7. Оксана. Оксана два перші рази відпочивала у «дешевших» та «не комфортабельних» готелях (місцевість опускається). На сьогодні, готель про який йдеться – єдиний (інші закрилися).  Пані Оксано – вся Україна та частина сусідньої РФ (до Уральських гір) – ЄВРОПА.

8. Сімя Маховських. Маховські так само, як і Катерина (наша перша) – харчувалися у барі. Отже: або у барі смачніше ніж у ресторані, який тут так само присутній, або ж це так само трюк-«заманіловка» для СІМЕЙНОГО ВІДПОЧИНКУ! Крім того даний відгук вказує на те що Полякам тут довподоби, але чомусь сусідня Польща написана правильно – з великої букви, «КАРПАТИ» - з маленької?

9. Сергей. Мій тезка написав коротко і лаконічно: «Там необыкновенно летом». Там – це де? Там - це не означає, що у цьому готелі (про який йдеться) чи в місцевості, де готель розташований. Його категоричність наводить на думку, що зимою, весною та осінню там – не так «НЕОБЫКНОВЕННО»…

10. Ваш покірний слуга теж залишив позитивний відгук, але не про готель, ресторан чи бар, - а, про місцевість, - де дійсно моя душа відпочиває!



З моменту написання коментаря до закінчення написання «Ко_мЕнтів» - пройшло три з половиною години! Мій позитивний коментар – ігнорують!  Та – ні!  Всі ці «ВІДГУКИ» написані людиною, котра редагує сайт готелю! Якщо пройтися по сайту – там такі самі граматичні та синтаксичні помилки.

Завжди Ваш – Сергій Труш! 28 січня 2016  14:39     с. Торгановичі
На facebook у моєму альбомі "Ко_мЕнти":



Рецензии