Ultimo amor y el primero Последняя любовь и первая
Encontraron uno a otro,
Encontraron en el mundo triste,
En el mundo del dolor eterno.
Para ellos ardian los albas,
Y cantraban los pajaros sonorous,
Solamente los ojos amantes
Lloraban no al ver mutuamente.
Se puede separar a dos cuerpos,
Pero a dos almas no se puede,
Porque ellos pertenecen al cielo,
Al cielo y a las estrellas.
Ultimo amor y el primero
Volan uno a otro a las alas,
A las alas del sentido mutuo
Y desaparecen en las nubes.
Построчный перевод:
Последняя любовь и первая
Встретили друг друга,
Встретили в печальном мире,
В мире вечной боли.
Для них пылали рассветы,
И пели звонкие птицы,
Только глаза возлюбленных
Плакали, не видя друг друга.
Можно разлучить два тела,
Но две души невозможно,
Потому что они принадлежат небу,
Небу и звёздам.
Последняя любовь и первая
Летят друг к другу на крыльях,
На крыльях взаимного чувства,
И скрываются из вида в тучах.
Свидетельство о публикации №116012712056