Ultimo amor y el primero Последняя любовь и первая

Ultimo amor y el primero
Encontraron uno a otro,
Encontraron en el mundo triste,
En el mundo del dolor eterno.

Para ellos ardian los albas,
Y cantraban los pajaros sonorous,
Solamente los ojos amantes
Lloraban no al ver mutuamente.

Se puede separar a dos cuerpos,
Pero a dos almas no se puede,
Porque ellos pertenecen al cielo,
Al cielo y a las estrellas.

Ultimo amor y el primero
Volan uno a otro  a las alas,
A las alas del sentido mutuo
Y desaparecen en las  nubes.


Построчный перевод:

Последняя любовь и первая
Встретили друг друга,
Встретили в печальном мире,
В мире вечной боли.

Для них пылали рассветы,
И пели звонкие птицы,
Только глаза возлюбленных
Плакали, не видя друг друга.

Можно разлучить два тела,
Но две души невозможно,
Потому что они принадлежат небу,
Небу и звёздам.

Последняя любовь и первая
Летят друг к другу на крыльях,
На крыльях взаимного чувства,
И скрываются из вида в тучах.


Рецензии