На берегу моря, Теофиль Готье

На этот моря бирюзовый шёлк,
Рассеивая бледное сиянье,
Луна сронила золотой платок,
И плакала светло и покаянно…

Достать его, вернуть его…вернуть…
Шафрановые пальцы протянула,
Блик уплывает… долог его путь,
Несёт его волна с прибрежным гулом…

Луна! Я б все лучи собрал в ладонь,
Я прыгнул бы в поток без промедленья,
Жду одного лишь…Вашего решенья,
Вы- хладный лед…я - пламенный огонь…

О, если бы на небо я взлетел
Поближе к Вам под филигранный купол,
Но Боже, до чего Вы недоступны!
А я…так откровенен, но несмел!

(Теофиль Готье, вольный перевод)

 


Рецензии
Наташа! Каждый день потрясения из-за Вашей поэзии! Теофиля Готье знала как культуролога, искусствоведа.. В юности зачитывалась его записками о путешествии по России.. Мне было известно, что он автор поэтических балетных сценариев.. Но его поэзия прошла мимо меня.. Спасибо! Вы открыли такую чудесную грань Готье.. Каждое его стихо в Вашем переводе-Чудо! Очччччень профессионально, тонко.. Не знаю языка, но ваша ажурная филигрань сотканная из"полуслов", полувздохов", полувзглядов-завораживает.. Вот это да! Удачи Вам, Наташа! Чудо как хороши Ваши стихи! Поздравляю! Желаю! Благодарю! Восхищаюсь! Наташа, Я не поэтически мыслящий человек, я больше культуролог. но читатель я с огромным стажем. Я читаю уже больше 60 лет, представляете! Поэтому ревности к поэтическому Таланту у меня нет, и мои "зарисовки" - это бегство от Альцгеймера, но не поэтический Дар.. Это я, чтобы Вы не стеснялась своей поэтической гениальности на моём Фоне.Я очень часто не оставляю отзывы, чтобы не обязывать человека,бежать "вответку" и искать на моей страничке - поэзию,чтобы обрадовать меня отзывом.. А мне ужасно неудобно,так как там мои школьные упражнения в составлении Рифм,"кроссворды" ! Честно! Я профессиональный Муз. Режиссёр/была давно/.. Стихи для меня - это профилактика от Деменции, не более того.. Я и так срываю-неожиданные и не очень заслуженные, "аплодисменты и похвалы за первые в жизни переводы. Это - подарок Небес, да и только.. Всё... умолкаю! Вдохновения Вам! С низким поклоном и благодарностью!

Ляля Белкина   12.03.2021 06:58     Заявить о нарушении
Ляля! Какие удивительные рецензии Вы пишете! Огромное спасибо!!! Этот стих один из первых моих переводческих опытов...

С уважением и симпатией, Наташа

Наталья Спасина 2   12.03.2021 14:03   Заявить о нарушении