Людмила Юферова. Перекину мосток...
Перевод Инессы Соколовой
ПЕРЕКИНУ МОСТОК...
Не устали ветра, грустно воют осенний молебен,
Не по ставням стучат, а по мне, стало невмоготу…
Перекину мосток до тебя от окошек по небу,
А ноябрь без меня пусть смакует свою горькоту.
На мостке я найду утешенье от грустной потери,
И на теплой тропе брошу зерна – крупицы надежд…
Огради от страданий, Господь, ты же можешь, я верю,
Распахни моё сердце для счастья и радужных лет.
Помоги мне, Господь, оставаться, как прежде, собою.
Говоришь, что свобода – тобою придуманный рай...
Если всё же споткнусь, то прошу не давать мне покоя.
Только веру, любовь, тягу к творчеству не забирай.
Умоляю, Господь, знаешь ты, что всегда откровенна,
Коль не встречусь со взором знакомым на этом мосту.
Дай мне право на счастье до смерти, и стать незабвенной,
А ноябрь без меня пусть смакует свою горькоту.
Оригинал http://www.stihi.ru/2012/11/20/9025
Автор: Людмила Юферова
ПЕРЕКИНУ МIСТОК...
Не стомились вітри, сумно квилять осінній молебень,
Барабанять не в ставні, а прямо в мою самоту...
Перекину місток від заплаканих вікон до тебе –
І нехай листопад сам смакує свою гіркоту.
І по цьому містку попрошкую подалі від втрати
І на сонячній стежці посію зернятка надій...
Поможи мені, Боже, черствою від болю не стати
І розбурхати серце для щастя нового зумій.
Поможи мені, Боже, лишатися завжди собою.
Не кажи, що свобода – тобою придуманий рай...
Як спіткнуся на чомусь – не дай же мені супокою.
Тільки силу і віру, і вірші, й любов не займай.
Я прошу Тебе, Боже, з Тобою я завжди відверта,
Якщо погляд не стріне знайомих очей на мосту,
Все одно дай мені оте право – щасливою вмерти!
І нехай листопад сам смакує свою гіркоту...
Свидетельство о публикации №116012108951
Не ослабь, мой Господь,
веру в радость и рай на Земле!
***********************
ТВОРЧЕСКОГО ДОЛГОЛЕТИЯ!
***********************
ПРЕВОСХОДНО!
Надежда Линник 24.01.2016 12:06 Заявить о нарушении