Ветер перемен
Антонина Димитрова 2
Лъжата „толерантност” се нарича.
Не, не крадат от фондове на ЕС,
а „усвояват” евро-атлантици
подмяната на истината днес.
Безродници менят „политкоректно”
"Ден на Будителите" с „Хелоуин”.
Не български народ, топящ се „етнос”
издъхва в геноцидния комин.
Страната я превърнаха в концлагер.
Отровата е в нашите души.
Чудовищен експеримент с нас правят,
а крематориумът си дими…
23.10.2015г.
Ветер перемен...
Антонина Димитрова 2
Перевод с болгарского языка
Называется всё это толерантностью,
И из фондов ЕС не крадётся,
А внушается нам с постоянностью
Ложь – терпимость, что нам подаётся.
Нам корректно меняют законы,
Свет от Бога – на ночь Сатаны.
И всё больше болгар, что бездомны,
На помойках, задворках страны.
Превратили Болгарию в лагерь,
Ядом лжи в наши души плюют.
Над людьми ставить опыты рады,
Вместо мусора в печи суют.
Олег Глечиков
21.01.2016 год, Керчь, Россия
Свидетельство о публикации №116012106095
http://www.stihi.ru/2015/03/21/10180
Антонина Димитрова -Болгария 21.01.2016 20:24 Заявить о нарушении
Я рад, что моя работа Вам понравилась.
А ещё, я верю в дружбу между нашими братскими народами, как бы американцы ни старались нас рассорить. Власть имущие - это не народ! Народ Болгарии всегда относился к русским - как к братьям. И мы - русские так же любим болгар - как братьев!
Обнимаю.
С сердечным теплом,
Олег Глечиков 23.01.2016 13:39 Заявить о нарушении