Озверин. Переписка
И осень поздняя в слезах ,
Не постучав, в окно заглянула,
А утром все в ее глазах ,
Застыло... и она заплакала .
И слезы превратились в лед ,
Такой прозрачный и холодный,
И лишь мечта моя вперед ,
Рвалась с цепи,как пес голодный.
***
Далия Рухам. Озверин
Застыло плачется слеза./Занудно тянется слеза./Тягуча нудная слеза.
Стародевическая осень
Пожухла. Скользкостью скользя,/Пожухла. Вечностью скользя,
Дождями косит листьев косы.
Захлопнут дверь, она - в окно
И - тихой сапой, ни полстука.
Терпеть подобных жутко, но
Не отогнать голодной суки.
Рыданий отсыревший лёд
Цепному псу мечты не нужен.
Послать бы "фасом"... Сам пошлёт
Да покусает мокрой лужей./Да покусает на безмужье.
Глодаешь рифмы, словно кость?
Судьба собачья - быть поэтом.
Ошейник зимний, бобик, сбрось,
Рвани сквозь вёсны прямо к лету!
Купалу озверело ждёшь...
А не мечтай, подмочат росы
Не смятую любовью рожь
И снова волком вой на осень.
19.01.2016
© НС: Далия Рухам
© Даллия Рухам
Мой блог: http://my.mail.ru/community/blog_daliahru/0E28AB5A502408D8.html
Свидетельство о публикации №116012009715