Бусон - О жизни

(хокку, перевод с японского)

***
Зимняя полночь.
Слышится скрежет пилы –
Нужда бедноты…

***
В спальне наступил
На вещь жены покойной –
И... беспокойно…

***
Мир белых цветов –
Так вижу каждый рассвет…
Прожил много лет.

***
День за днем идет…
Дни весны жизни моей
Всё дальше, темней…

***
Весенний вечер.
Платье на пол брошено –
Но не сношено…

***
Весенняя ночь.
Вечер, любовь и… рассвет –
И ночи как нет!

***
Уходит весна.
Ночью слезы льет жена –
Брошена она.

***
Капля за каплей,
Как из старой лохани –
Весну украли.

***

PS – авторский:

***
Живем на свете
С половиной прекрасной,
Но все напрасно…

***

20.01.16


Рецензии
Прикольно! Или автор написал или Вы перевели!:)))) А у меня тоже есть стихи и рассказы про Японию http://www.stihi.ru/2015/03/31/11469

Оксана Задумина   01.07.2016 19:50     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.