5 по мотивам танка Рёдзэн-хоси
Я приют свой покинул и вышел,
И вокруг огляделся.
И вблизи, и далёко всё то же,
Повсюду осени сумрак.
(РЁДЗЭН-ХОСИ)
(перевод — В Санович)
=========================================
влеком печалью
выйдя один из дома
стою в раздумьях
осень вокруг как прежде
сумерки вечер и листья
(Арканум Вивум) 10.11.15.
=========================================
P.S. Нашелся еще один черновик...
Свидетельство о публикации №116012000167
Я дом свой покинул.
Оглядел вокруг.
Осени сумрак везде,
Он далеко, и в душе.
Счастья! и Радости!
Николай Шу 22.02.2016 13:06 Заявить о нарушении
Арканум Вивум 22.02.2016 15:10 Заявить о нарушении
Дворцовый шум
Вдали оставив,в саду
Слушал тишину.
))
Николай Шу 22.02.2016 15:21 Заявить о нарушении
шум города не слыша
луной любуясь
)
Арканум Вивум 22.02.2016 15:52 Заявить о нарушении
Диск сиявший светом,
Дворец я вспомнил.
))
все познаётся в сравнении))
Николай Шу 22.02.2016 16:01 Заявить о нарушении
***
луны завидев
серебряное блюдо
дворец я вспомнил
))
Арканум Вивум 22.02.2016 16:08 Заявить о нарушении
Арканум Вивум 22.02.2016 16:41 Заявить о нарушении
А луну я тоже люблю и Звёзды, правда когда настроение плохое то и солнце не радует))
Николай Шу 22.02.2016 16:49 Заявить о нарушении
Арканум Вивум 22.02.2016 18:26 Заявить о нарушении