Ромео и Джульетта. И мяч
Автор - Агния Барто
Драматический вариант/Драматичний варіант
На новославянском/Новослов'янською*
*********************************
Татьяна, милая, не плачьте!
Вы уронили в речку МЯЧ?
Давайте лучше порыбачим!
На "ТЫ", Татьяна?
- Ну, не плаЧь!
Но если ты, моя Татьяна,
Не утолишь печаль свою -
Твоя, моею, станет рана!
ОТРАВУ я в бокал налью! (с)
Втонув наш М'ЯЧ - ллєте, Ви, сльози
І я ридаю невпопад...
І, мов ТРОЯНДА на морозі -
Любов зів'яла. Як томат.
Якщо й отрута не подіє,
А Вашу Душу з'їсть ІРЖА -
Згадаю ТЕЩУ. Освятію...
Й встромлю у грудь собі НОЖА.
***************
Текст оригинала:
Наша Таня громко плачет:
Уронила в речку мячик.
- Тише, Танечка, не плачь:
Не утонет в речке мяч.
*****
МЯЧИК
автор: Агния Барто
http://www.kid.ru/rebenok/index4.php
Это произведение является неотъемлемой частью произведения "Интерпретации. Мяча"
Наряду с другими произведениями, перечисленными в "Истории публикаций".
*Новославянский язык - русский и украинский языки, используемые совместно в едином, цельном произведении.
Не путайте, пожалуйста, новославянский язык с суржиком.
Коллаж - автора. "Ромео и Джульетта. И МЯЧик" ;)
История публикаций:
1. Фигура седьмая. Комедийная. "Кирдык. Мячу" http://www.stihi.ru/2016/01/19/6714
2. Фигура шестая. Драматическая. "Ромео и Джульетта. И мяч" http://www.stihi.ru/2016/01/19/7330
3. Фигура пятая. Миротворческая. "Кирдык и Отрава. С мячом" http://www.stihi.ru/2016/01/19/7487
4. Figure 4. English. "Girl and balls. My balls" http://www.stihi.ru/2016/01/19/8207
5. Фігура третя. Українська. "Велика Тетяна. Та її м'яч" http://www.stihi.ru/2016/01/19/7986
6. Фигура вторая. Русская. "Вольные переводы. И мячи" http://www.stihi.ru/2016/01/19/8474
7. Фигура первая. Общеобразовательная. "Интерпретации. Мяча" http://www.stihi.ru/2016/01/19/8751
Свидетельство о публикации №116011907330