Намрiяла
Вимріяла собі це місто:
Запорошені снігом площі,
Хуртовинне за вікнами дійство,
Ліхтарів тепло-ніжний бурштин,
Кольорові хатки, мов колиски,
Спокій затишний тих хатин,
Янголів цноту чисту...
Я намріяла собі це місто,
В каві набачила недопитій:
Із рожевих перлин намисто,
Сукню темного оксамиту,
Кімнату у світлих тонах пастелі,
Дзеркало десь із потойбіччя,
Тебе, мій закоханий менестрелю,
Й напис зоряний:
Амстердам, 32-го січня...
Свободный перевод на русский язык:
Нагадала на кофейной гуще,
Вымечтала себе этот город:
Запорошенную снегом площадь,
И за окнами метель и холод,
Тёпло-нежный янтарь фонарей,
Домиков цветные колыбели,
Их уютный покой,
И ангелов чистоту и непорочность ...
Я намечтала себе этот город,
В кофе недопитом разглядела:
Платье из бархата тёмного,
Невероятного какого-то кроя...
Жемчужин розовых ожерелье,
Комнату в светлых тонах пастели,
Тебя, влюблённого менестреля,
И звёздную надпись: Амстердам, январь, 32-ое...
Свидетельство о публикации №116011905854
С теплом.
Юрий Колдашов 12.12.2021 20:04 Заявить о нарушении
Всё взаимно!)
Наталья Днепровская 13.12.2021 12:26 Заявить о нарушении