Мои сокровища
Мои сокровища.
Мы с няней, гуляя осенней порой,
Орешки нашли у реки голубой.
И эти орешки сложил я в мешок,
Туда, где храню самодельный свисток.
Свисток смастерила мне няня сама!
Свисток неплохой получился весьма!
Из плоской дощечки соструган ножом,
Надежно припрятан в мешочке моем.
Мне папа не верит, но он золотой!
Тот камень, что как-то принес я с собой.
Он желтый, как месяц, и так же блестит.
И тоже в мешке моем тайном лежит.
Но я расскажу вам про главный предмет.
Его подарил мне, представьте, мой дед!
С резной рукояткой и острым концом.
Горжусь я ужасно своим долотом!
Robert Louis Stevenson
My Treasures
From Child's Garden of Verses
These nuts, that I keep in the back of the nest,
Where all my tin soldiers are lying at rest,
Were gathered in Autumn by nursie and me
In a wood with a well by the side of the sea.
This whistle we made (and how clearly it sounds!)
By the side of a field at the end of the grounds.
Of a branch of a plane, with a knife of my own,
It was nursie who made it, and nursie alone!
The stone, with the white and the yellow and grey,
We discovered I cannot tell HOW far away;
And I carried it back although weary and cold,
For though father denies it, I'm sure it is gold.
But of all my treasures the last is the king,
For there's very few children possess such a thing;
And that is a chisel, both handle and blade,
Which a man who was really a carpenter made.
Свидетельство о публикации №116011800791