Переводы стихов Лины Костенко

      Перевод
Прости мне, мой измученный народ,
Что я молчу. Ты разреши молчать,
А то, ты сеешь, сеешь, а всходы не видать
И только змеи гнездятся и шипят.
Все против всех,ни с кем все не согласны.
Злость двигает людьми и всходы те опасны.
*****************
ЧуднУю знаю вещь: жив человек на свете,            
Несказанные бережет слова.
Любовь это быть может, одна лишь на планете,
А может, просто так, одна разрыв-трава.
Мильоны слов звучат!... Они меняют облик.
И горечь проступает, как соль на Сиваше.
Идут себе годА. Молчанье ставит пробу.
Несказаны слова... Незримый клад в душе...
   
     Ліна Костенко

Прости мені, мій змучений народе,
Що я мовчу. Дозволь мені мовчать!
Бо ж сієш, сієш, а воно не сходе,
І тільки змії кубляться й сичать.
Всі проти всіх, усі ні з ким не згодні.
Злість рухає людьми, але у бік безодні.
*******************
Я знаю дивну річ: на світі є людина,
Що береже несказані слова.
І може, це любов, і може, це єдина.
А може, й просто так, сама розрив-трава.
Мільйони слів звучать!... І змінюють подобу.
Проступить гіркота, як сіль на Сиваші.
Роки собі ідуть. Мовчання ставить пробу.
Несказані слова... Незримий скарб душі...


Рецензии
Добрый день Вам, Лина! Для меня он сегодня тоже очень добрый, не смотря ни на что, чего в моей нынешней жизни, увы, хватает с лихвой: сегодня я впервые, чисто случайно, но теперь уже абсолютно точно и, как мне сейчас кажется, бесповоротно открыл для себя Вас, как поэта и мыслителя. Сразу оговорюсь: Ваши стихи на украинском языке, а не они же в переводе на русский, мэни бильш смачнишы й бильш до вподобы. Я ощущаю ризныцю миж "Нэсказани слова" и "Несказаны слова" и мне этого уже достаточно для вывода и выбора лучшего для меня варианта. "Несказаны" напечатано слитно, но по логике и по правилу, мне так кажется, должно быть написано раздельно. Но это - так: детали. Суть же: я рад, что мне повезло Вас узнать. И что примечательно: это, по какому-то стечению обстоятельств, произошло именно сегодня утром и именно после того, как я вдруг, ни с того ни с сего, написал стихотворение "И сошла благодать нам лучезарного чудного утра." и собрался выложить его, но зашёл на чью-то стр. и в анонсе прочитал три или четыре коротких Ваших стихотворения. И мне сразу стало всё ясно: нашёл клад и кладезь! Низкий поклон Вам от меня и всего хорошего от людей и от Бога!

Николай Коныгин   09.07.2022 11:20     Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.