Ах, багульник, ты ведь тот-же вереск...
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее чем вино".
Ах багульник - пьяная трава,
голову кружИт твоё цветенье,
Ледум по латыни ты - забвенье.
Зацветёшь среди снегов и льда.
Пьяный мёд сберёт с тебя пчела,
он лекарство, боли утоляет.
Вересковый Мёд когда-то знали,
пили, слаще пива и вина.
"Вересковый Мёд" - слова, слова...
Ах, багульник, ты ведь тот-же - вереск.
Снадобье варили, если верить,
мёд употребляя из тебя...
Розовые, алые цвета,
вьешься по каньону, в тайну двери
Вересковый Мёд... цветы пестреют,
как давно забытые слова...
"В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки медовары
В пещерах под землей".
................................
Шотландская баллада
"Вересковый Мёд"
Роберт Стивенсон
Свидетельство о публикации №116011811740
в те величественные каньоны, где растут эти волшебные цветы, небывалой красоты.
Большое спасибо! Очень понравилось!
Любовь Питателева 03.02.2016 11:21 Заявить о нарушении
Да, Любовь, спасибо, так мила,
реплика... и Вы, конечно прелесть,
ибо нежны добрые слова!
Слово ваше будто бы лекарство,
лечит равнодушие...
...............................И мёд
пью слогов, и вереска коварство
забываю, ибо есть Любовь...
...лечит и буквально, и духовно,
значит ваше имя вам не зря
дали.... Эх, бы все вот так любовно
говорили, ближнего любя!
Виталий Мельник 03.02.2016 23:49 Заявить о нарушении