Я ТАК ХОЧУ

. TWAS EVER THUS

I never rear'd young gazelle
(Because, you see, I never tried );
But had it known and loved me well.
No doubt the creature would have died.
My rich and aged Uncle John
Has known me long and loves me well.
But still persists in living on -
I would he were a young gazelle

I never loved a tree or flower;
But, if I had, I beg  to say
The bilght, the wind, the sun. or shower
Would soon have withered it away.
I’ve dearly loved my Uncle John,
From childhood to the present hour,
And yet he will go living on –
I would he were a tree or flower!

H.S. Leigh 

Я никогда не ел газели.
Её любил я очень чисто,
Но вот газель, однако, съели.
И нет младой газели быстрой.
Богатый, старый дядя Джон
Меня так трепетно любил.
Вернее любит жив ведь он.
Хочу, чтоб он газелью был.

Любить же дерево, цветок
Наверно было бы напрасно.
Дожди и солнце сушат сок.
Срок жизни их совсем неясный.
Мне очень люб мой дядя Джон.
Я с дядей с малых лет знаком.
Хочу, чтоб был всё время он
Как это дерево с цветком.

H.S. Ли   


Рецензии