Все люди - части тела одного. Часть 13

Сильны единством, братством люди все,
Любовь – основа всякого прогресса.
Господь одних другими защищал,
Чтоб зло не получило перевеса.

«И если б не Всевышнего защита
Одних людей другими [в этом мире],
То были бы разрушены [легко]
Монастыри и церкви [в полной мере].

[А также] синагоги и мечети,
Где часто имя Бога поминают.
Поможет Бог тому, кто помогает
Ему [Всевышнему, пусть люди знают].

[Бог помощь эту верой называет,
Что каждый для себя лишь выбирает.
Господь самодостаточный, богатый,
Ни в чем совсем-совсем нужды не знает].

Воистину, силен Он безгранично,
Могуществен, [велик и справедлив.
Он в людях не нуждается, но люди
Нуждаются в Нем, [Он един и жив]». (21)

Так в мире равновесие Бог держит,
Иначе все б давным-давно пропало,
Огонь войны кровавой занялся –
Такое на земле не раз бывало.

Всегда кому-то кто-то помогал
Огонь тушить, для мира постараться.
Друг друга люди часто защищали,
Хоть для того им приходилось драться.

Продолжение следует

(21) «И если бы не защита Всевышнего одних людей другими [если бы не то равновесие, которое периодически устанавливается Творцом на этой Земле для мирного сосуществования людей и возможности дипломатического урегулирования разгорающихся конфликтов], то были бы разрушены и снесены монастыри, церкви, синагоги и мечети, где много упоминается имя Аллаха [имя Единого и Единственного Господа]. И нет сомнения в том, что Всевышний поможет тому, кто помогает Ему [пророки, несшие Божью проповедь, ученые, продолжавшие дело пророков; праведники и простые верующие, нашедшие свое место в жизни и рационально реализующие предоставленные им возможности, не выходя за границы веры и благочестия]. Воистину, Он — безгранично Силен и Могуществен [не Он нуждается в вас, а вы — в Нем]» (см. Св. Коран, 22:40).

Канонический перевод аятов Священного Корана: Шамиль Аляутдинов


Рецензии