214. Василь Стус. Болото. Болото. Забор и вода...

Болото. Болото. Забор и вода.
Рябая тропа – за людскими ступнями.
Волна за волною. И день – по-за днями.
И дымом пожарищ желтеет орда.
И солнце в завесе оборванных хмар
И тень ворошится там тучно и грузно
Утес крутояра. И ложе Прокруста
И с хрустом проносится вянущий жар.
И сын – у меня на закорках – сидит
Еще с рахитичною боль-головою.
Чужая чужбина и слякоть со мглою
С туманом и дымом. И филин кричит.
Болото. Болото раскислой земли.
Баклуга. И тянутся вслед за ногами
Напасти и страхи, страшилищ оранье
И смерти пылающий обруч вдали.
Ступаю. Не вытяну чобота. Мне 
Ни шага не сделать. Упасть нету силы.
Нас братская всех  засосет здесь могила
На этой чужбинной чужой стороне.


Болото. Болото. Паркан i вода.
И стежка ряба – за людськими ступнями.
За хвилею хвиля. I день – поза днями.
I дим од пожарищ. I жовта орда.
I сонце в запонi обiрваних хмар
I тiнь колихка i опасиста й тлуста
I щовб крутояру. I ложе Прокруста
I з хрустом проноситься миршавий жар.
I син – на гаргошах у мене – сидить
Iще з рахiтичною бiль-головою.
Чужа чужаниця сльотава – з iмлою
З туманом i димом. I пугач кричить.
Болото. Болото. Розгасла земля.
Баюра. I тягнуться вслiд за ногами
Напастi i острахи, чудиська й гамiр
I смерти вогненний обруч iздаля.
Ступаю. Не витягну чобота. Нi
Кроку зробити. Нi впасти несила.
Засмоктує в себе нас братня могила
На цiй чужаницi, на цiй чужинi.


Рецензии