Повстанец. Перевод с немецкого Rebell
С Уильямом Уоллесом спина к спине.
На дыбе английской я умер без слов...
Я знал: за свободу текла моя кровь.
Сержантом в отряде бесстрашного Ли
По Югу бессчетные мили прошли.
Среди болот оспа в могилу свела...
Я знал: за свободу моя кровь текла.
В степях Украины в рядах казаков
Рубил я нещадно большевиков,
И "красные орды" бежали от нас!
Я знал: за свободу моя кровь лилась.
В отряде "вервольфа" в последние дни
Мальчишкой совсем защищал я Берлин,
"Коктели" летели, горела броня!
Я знал: за свободу лилась кровь моя.
Я был и останусь повстанцем всегда;
Врагу не отдам села и города!
Предателей свора к чертям пусть идет,
Когда за свободу моя кровь течет!
Свидетельство о публикации №116011400478