пародия Фуэта фует
Всем сестрам - по серьгам! Азм воздам я закону Бернулли!
Я сприватил фрюштЮк, портмоне, прихватил их часы,
Источавший амбре свой турнюр уношу я, не ссы!
Вот ушёл... Исполать! (Из палаты подонки турнули!)
Раскрасневшись, ярило воздеть понуждает ладонь,
В ухе чуть какофонится, Шёнберг ворчливый,..
В самосвал черпану черпаком горизонт кирпичливый,
И немного хлебну из флакона ваш одеколонЪ…
Дрестанулось… Икнулось, рыгнул, осовел – снизошло!
Отпустило в крестце, юмориша гортань шебутнула –
- Алкоголь сквозанально воздел мою бренность со стула,
А Орфей из кустов деловито глядит и ушлО…
***
Я пишу свою хрень умиранию пасмурных дней,
Безнадежности в туне узреть здеся сакуры крону,
Хоккану про любовь, фуэтну, в ритме танка, про зону!..
Обмочился, прилёг, сделал кучу… Проснулся на ней.
на "Фуэта в столбик"
Ильи Бестужева http://www.stihi.ru/2014/11/24/9654
Свидетельство о публикации №116011308409
Незачет. В дальнейшем будьте внимательней:-))))
Илья Бестужев 14.01.2016 02:03 Заявить о нарушении
Совершенно с вами согласен! По большому счёту - никаких претензий к источнику. Самая авторитетная моя, в части пародий, рецензентка (Минани) того же мнения - "нет предмета пародирования". Почему-то многие считают - если пародия, то лишь негатив! Думаю, что причина написания пародии может быть иная - формальная, - стилевая, - содержательная... Но в основе должно, конечно, лежать какое-то раздражение. Я сам не знаю, почему с такой лёгкостью включился. Сейчас думаю - в источнике узрел тяжеловесность и слово ради слова. Сам, кстати, этим грешу. Надеюсь не обидел вас. Обыкновенно я ссылку в рецензии пародируемому автору кидаю, вам же не стал, ибо вам, собственно, данная пародия и не адресована, никаких какашек в вашем направлении... Тоже, думаю - слова ради слов. Для себя. Вам же желаю удачи и удовольствия от процесса!
Юрий Гурьянов 14.01.2016 11:58 Заявить о нарушении
Илья Бестужев 14.01.2016 12:11 Заявить о нарушении
Юрий Гурьянов 14.01.2016 12:13 Заявить о нарушении