Михаэль Альбинус. На смерть фараона. С немецкого
На смерть фараона. Исх. 2, 23
Пощады смерть не даст. Для скиптров и корон,
для нищего с сумой – один у ней закон.
К чему ж земных владык, их хитрости и силы
страшишься так, скажи? Добычею могилы
не станут ли они и пылью гробовой,
своею жизнью грешной
стяжав лишь ад кромешный?
Der Egyptische König starb. v. 23
Der Tod schont keines nicht. Kron/ Zepter/ Purpurkleid
vnd armer Leute Tracht/ gibt jhm nicht Vnterscheid.
Was fürchstu denn so sehr die Könige der Erden
vnd jhre List vnd Macht? wie bald kan alles werden
des grimmen Todes Raub? Des Grabes leichter Staub?
auch wol/ wann sie nicht büssen/
sie gar zur Höllen müssen.
Свидетельство о публикации №116011300511