W. B. Yeats. A Legend

Миров и звезд создатель
Сел под крестом на паперть,
Брел старец, мальчик кость бросал,
Блестела улиц скатерть.

"Миры и звёзды, - молвил Он, -
Стоят молитвой и добром",
И бабы, дети, старики
Безмолвно слушали о том.

Сказал профессор поседелый:
"Воздержанность умов редка!
О глубине судить так мелко!
Мир стар, а корчит дурака".

Послушал левым ухом мэр -
Был разговор о нищих -
И со словами: "Коммунист!"
Поспешно стражу ищет.

Епископ, бормоча псалмы,
Услышал сквозь напевы
О Боге, чтимом им самим,
О Боге мук и гнева.

Вскричал епископ: "Атеист!
Толпа безбожных остряков!"
Отправил восвояси баб,
Прогнал детей и стариков.

Сидел в безлюдном месте Он,
Бродил петух у ног,
А за забором старый конь
Чесал о доску бок.

Взошел миров создатель
В Свой дом среди небес,
На город уронил слезу,
И в море он исчез.



    The maker of the stars and worlds
       Sat underneath the market cross,
    And the old men were walking, walking,
       And little boys played pitch-and-toss.

    'The props,' said He, 'of stars and worlds
       Are prayers of patient men and good.
    The boys, the women, and old men,
       Listening, upon their shadows stood.

    A grey professor passing cried,
       'How few the mind's intemperance rule!
    What shallow thoughts about deep things!
       The world grows old and plays the fool.'

    The mayor came, leaning his left ear--
       There were some talking of the poor--
    And to himself cried, 'Communist!'
       And hurried to the guardhouse door.

    The bishop came with open book,
       Whispering along the sunny path;
    There was some talking of man's God,
       His God of stupor and of wrath.

    The bishop murmured, 'Atheist!
       How sinfully the wicked scoff!'
    And sent the old men on their way,
       And drove the boys and women off.

    The place was empty now of people;
       A cock came by upon his toes;
    An old horse looked across the fence,
       And rubbed along the rail his nose.

    The maker of the stars and worlds
       To His own house did Him betake,
    And on that city dropped a tear,
       And now that city is a lake.


Рецензии