Продайте мне яд

Продайте мне яд - просит Пьеро аптекаря - глаза его пылают, как чёрные свечи -
Мне этот яд необходим до смерти - не моей, а чужой смерти, конечно же -
Продайте мне яд - просит он так приторно - точно щедро насыпает в пресловутый яд сахар,
Аптекарь не смотрит на него глазами-бритвами, аптекарь следит за миниатюрными весами -
Он не спросит его - милейший, зачем вам - яд - позвольте мне поинтересоваться?
Он-то знает, что Пьеро на самом деле - демон - и что скрывает он дьявола под томными гримасами -
Аптекарь всё знает - ему всё доподлинно известно - он давно живёт в этом мире - вечно, возможно -
И смотрит регулярно все эти глупые пьесы - комедии дель арте - из собственной ложи -
Он прекрасно понимает, для чего нужен - Пьеро срочно яд - и не спешит он -
Тот прикрывается каскадами вздохов и кружев - и возносит лично аптекарю молитвы -
Он готов на всё - ради убийства - аптекарь усмехается - вот она, истинная сущность!
Стоит такому, как он, в кого-то влюбиться - или разозлиться - и не подходите лучше!
Ах, Пьеро, сонеты, розы и бутоны - всё это фальшь - всё это конфетная обёртка -
А под ней - кроется яд зелёный - из самого глубокого адского болота -
Конечно, мальчик, я тебе рано или поздно - дам всё - мы же одной породы -
Но дай мне увидеть твои слёзы - потому что мне именно это угодно -
Тем более - что слёзы твои - игра сплошная - хотя и талантливая - тут я не спорю -
Но меня не проведёшь - уж я-то знаю - что у тебя за ужасное горе -
И почему тебе убивать так хочется - хотя и дрожат трогательно слёзы на ресницах -
Ты же, Пьеро, всё-таки тварь полночная - и никуда тебе от этого не скрыться -
Не изменить - да ты ведь и не стараешься - просто играешь - просто привычно кокетничаешь -
Эта игра, мой друг - уже довольно старая - можно сказать, что эта игра -  вечная -
Но она - стоит свеч - и она наполняет азартом - я подыграю тебе - мой партнёр драгоценный -
А то с тебя станется - разозлишься - и завтра - вообще откажешься выйти на сцену -
А я так люблю за тобой из ложи наблюдать и - у меня даже есть пьесы и репризы любимые -
Например, та, где ты в декольтированном платье исполняешь с упоением роль порочной Коломбины -
Или та, другая - когда ты с распятия - сходишь на сцену - и исполняешь вальсы -
На, бери, неугомонный, яд свой - и не плати - а то знаю вас я -
Артистов - вечно у вас в карманах пусто - и ты такой хрупкий, что страшно касаться -
А у меня тоже есть какие-то чувства - и довольно нежные - особенно к тебе, красавец -
Пьеро улыбается - грация, сеньор, благодарю вас! - посылает воздушных поцелуев целую плеяду -
И тут же уходит - в облаке белых кружев - и с улыбкой на губах - ледяной и беспощадной -
И аптекарь вслед улыбается тоже - и тебе, мой милый, ариведерчи и грация!
Он предвкушает, как будет в собственной ложе - скоро - вновь на игру Пьеро любоваться,
Он предвкушает - как кто-то умрёт от таблетки - которую он Пьеро подарил сегодня -
И закрывает до вечера свою аптеку - расположенную где-то в самом центре преисподней.


Рецензии