Томас Лермонт и фея

                      По мотивам шотландской легенды о поэте и прорицателе 12-го 
                      века Томасе Лермонте


- Оставь свой Эрсилдун и дом,
И позабудь про них.
Пойдём с тобою, милый Том,
В тот край, где зреет стих,

Произрастает волшебство
Так просто, как сорняк.
- О нём не знаю ничего. 
А где бывает так?

- Там, где духовный ценят труд
И тонкости ума,
Где феи с эльфами живут,
А для людей - тюрьма. 

Пытались залучить не раз
Мы этих чудаков.
Но страх горит в глубинах глаз.
О, им не до стихов!

- Я, значит, с феей говорю?
- Ты прозорлив, мой друг. 
Но почему-то, я смотрю, 
Твой взор упал на лук.

- Людей заманивать горазд
Ваш пакостный народ.
Он обещаний столько даст -
Сам чёрт не разберёт!

Не собираюсь рисковать! 
И, в сущности, зачем? 
Всегда мягка моя кровать,
Я пью и вкусно ем.

- О, риска тут и вовсе нет,
Мой драгоценный Том!
Тот риск - людей глупейших бред,
А ты в ладах с умом.

- Ты заикнулась про тюрьму! 
- Тюрьма - в их головах! 
Что ваши люди не поймут,
В них вызывает страх. 

- Вот почему вы не в чести
У смертных...
- Да, дружок!
Огромных истин не вместить
В умишко с ноготок!

О, те умы, как смерть, легки!
А вечность тяжела...
Но лишь она хранит стихи...
Такие, Том, дела.

- Как верить я тебе могу?
Вдруг мне грозит беда?
- Знай, феи с эльфами не лгут
Нигде и никогда. 

А люди судят по себе...
- Тогда я пленник твой!
И я готов служить тебе
Во всём, пока живой!

Я за тобой пойду к мечте,
Пусть будет долгим путь!
Но...разреши, как к красоте, 
К губам твоим прильнуть!

Прошелестела тишина
Деревьями в ответ,
Как будто тонкая струна
Пропела:
- Да, поэт!

И он, растерян и смущён,
К её губам припал.
Не ведал, чудом поглощён,
Что сам уж эльфом стал...



  Татьяна Велесова


Рецензии