Sin te Без тебя
Como el oso no se puede volar,
Y se arrastrar no se puede el ave
Tampoco me puedo reirse sin te.
Brilla el sol por el dia,
Salgo la luna por la noche
Solo no veo de ellos
Porque no miras a mi.
Como en enero no brota la lila,
Como no nieva en julio nunca,
Y no se puede el cielo caer
Tampoco me puedo vivir sin cari`no.
La guitarra canta del encuentro,
De lo mismo las estrellas murmuran,
Solo no oigo de nada
Porque hasta ahora callas.
Como la sed martiriza el disierto,
Como la helada detiene el rio,
Y la navaja despedaza el cuerpo
Del mismo modo procedes conmigo.
Las nubes flotante lloran,
Y gimen los vientos libres...
No siento de los dolores
Porque causas los me.
Без тебя
Построчный перевод
Как рыба не может бегать,
Как медведь не может летать,
И ползать не может птица,
Так же я не могу смеяться без тебя.
Днём сверкает солнце,
Ночью всходит луна,
Только я их не вижу,
Потому что на меня не смотришь ты.
Как в январе не цветёт сирень,
Как в июле никогда не идёт снег,
И небо не может упасть,
Так же я не могу жить без нежности.
Гитара поёт о встрече,
И о том же шепчут звёзды,
Только я ничего не слышу,
Потому что ты до сих пор молчишь.
Как жажда мучает пустыню,
Как мороз арестовывает реку,
И нож разрезает тело,
Таким же образом ты поступаешь со мной.
Плывущие облака плачут,
И стонут свободные ветры ...
Но я не чувствую болей,
Потому что их причиняешь мне ты.
Свидетельство о публикации №116011006045