миг - лисья гончая
Мы сгинем в гимне мира
И растворимся в Боге.
© Copyright:
Иван Сирин, 2016
Свидетельство о публикации №116010901783
Рецензии
Здесь мной "аминь" и подразумевается, ведь "лисья гончая" это на языке авиаторов название модели "Мига", на котором летели наши лётчики... И так для них получилось, что их "Миг" слился с Вечным Мигом... Упокой Господи душу усопшего раба твоего!
Я Вас попрошу глянуть мой разбитый на три раздел "О любви и дружбе". Хочу все разделы для внятности по такому принципу поделить. А то бывает, что читатель после весёлого схода, расплывшись в улыбке, напарывается на что-то жёсткое, и застывает в недоумении.
Иван Сирин 10.02.2016 12:57
Заявить о нарушении
Все за один раз не осилю, пожалуй. Сегодня прочел первую часть "О любви и дружбе". Остальное - потом. Не обижайтесь, Вань)
И еще - простите, что мнение свое оставляю тут, а не под Вашими текстами. Почему-то показалось, что так будет правильней.
Ну-с, вот Вам мои сугубо субъективные впечатления (субъективные подчеркнуть два раза)):
"Нежности" - совершенно не понравились. На мой взгляд, неудача явная. К чему написано, к чему сохранено - вопросы, оставшиеся для меня без ответов.
"Фавн" хорош, принимается, но при непременном условии, что исправите ошибку в предпоследней строке.
"Ожидание" - скорей в плюс, чем в минус, а чего больше - бог весть, не знаю.
!1001 ночь" - на мой взгляд и вкус, определенно в минус.
"Любовь" - очень понравилась, особенно концовка: плащ, заправленный в колготки, - счастливо найденная деталь, мимо которой пройти равнодушно невозможно. Юмор в такой дозировке и такой интенсивности очень "по мне".
"Эротическое" - показалось забавным.
"О любви" - несомненно, хорошо. Даже очень!
Простите, Иван, что так бегло. Но ведь и написаны тексты этого раздела тоже бегло, по крайней мере, мне так показалось.
Не обижайтесь, ладно? От качества сегодня прочитанного моя приязнь к Вам не стала меньше)
Восенаго 11.02.2016 07:54
Заявить о нарушении
Спасибо, Николай, за Ваш разбор! Зная Вас и Ваши вкусы я примерно так себе бы и представил Ваше мнение. Не знаю, стоит ли по пунктам... Всё самое хорошее я же вытащил в "Избранное", в разделах осталось небезупречное и сомнительное в каких то местах. Обратил внимание на то, что Вы не берёте в расчёт чисто языковые выкрутасы. Ну, это как цирк, я считаю. Глубокого смысла в некоторых номерах нет, чистая эквилибристика. "Нежности", например, используют созвучие английских слов с нашими ненормативами, ну и, соответственно, пародируют современную англоманию. Это, конечно, не пушкинское наблюдение за словоупотреблением галлицизмов, так, небольшая шутка... Вам же Огромное спасибо, что потратили на прочтение своё время, в разделах много действительно беглого, того, что просится в корзину, и тем более тут для меня важно экспертное мнение... Однаго, главный вопрос к Вам - стоит ли вообще их разбивать по противопоставлению комическое - не очень комическое(сами знаете, что совсем серьёзных стихов у меня мало).
____________________________________________________________________
За сим остаюсь навечно Вам преданный, И. С.
Иван Сирин 11.02.2016 11:00
Заявить о нарушении
Заглянул в Фавна... Если Вы имеете ввиду, что там надо поставить ни вместо не, то это по-моему в р.я. ничем не регламентируется... Или что то ещё я не усекаю?
Иван Сирин 11.02.2016 11:07
Заявить о нарушении
У английского слова blade много значений, в том числе и клинок, и былинка... Это мне показалось забавным, и как то из впечатления от такого несоответствия значений внутри одного слова и родились эти "Нежности"...
Иван Сирин 11.02.2016 11:29
Заявить о нарушении
Ванечка, придется нам перенести чтение двух оставшихся разделов. Ненадолго. Закрываю свою страницу на недельку-другую. Много срочной работы.
Не скучайте.
Ваш Николай.
Восенаго 11.02.2016 18:05
Заявить о нарушении