Счастливый случай-Перевод с немецкого
Счастливый случай
Луну, алеющей в ночи,
Увидел я однажды ночью летней
И в волосах твоих ее лучи
Переплетались с алою зарей рассветной.
А ты спала рядом со мной -
Улыбка на губах твоих светилась.
И в свете лунном, там, рядом с тобой,
Вдруг вечность для меня открылась...
..............................
Gluecksfall
Ein Gedicht von Bernhard Zu Bornheim
Ich hab’ den roten Mond gesehn’
in einer Sommernacht,
er schien in Deinem Haar zu wehn’,
sanft und seidig und so sacht.
Du hast geschlafen, nah bei mir,
in den magisch roten Stunden,
und im Mondlicht neben Dir
hab' ich die Ewigkeit gefunden.....
.................................................
Свидетельство о публикации №116010805845
Весеннего Вам настроения!
С теплом,
Элли Орт 23.03.2016 19:18 Заявить о нарушении