Орнифль 2 часть. За меру мерой...
Впечатления от спектакля
по пьесе драматурга Ж. Ануя «Орнифль»
театра Сатиры.
… Но к припадкам он
Давно привык – за преданность прощает.
Они уж неотъемлемы, как фон,
Который жизни аромат сгущает
Акцентами, что так ему милы:
Любимчик женщин – вот его докука.
Он – дегустатор, не знаток. Столы
Должны быть разные, иначе – скука…
Его священник в этом уличил,
А он не спорил – да, повинен, грешен.
И за грехи награду получил –
Внебрачный сын явился. Безутешен
Он был все годы поисков отца:
Поклялся, что убьет его однажды.
И вот, найдя, его же, подлеца,
Спасает. Если приступ, тут не важно,
Виновен или нет: ты врач – лечи.
И он диагноз правильный поставил –
Помог ведь атропин*. Тоска, молчи,
Обида, глохни – всё Господь исправил!
Тот сыну рад. На радостях союз
Его, почти распавшийся, наладил -
Сошелся сын с любимой. Это плюс
В копилку добрых дел… Но ручку гладил –
И вот готов и с ней на флирт уже.
Да и она, знать, та еще чертовка,
Стреляет глазками и в неглиже**
Почти предстала утром – заготовка
Для будущих амурных тайных дел…
О люди, люди, где же стыд и совесть?
Обет писали вилы на воде?..
Закончилась печально эта повесть.
Очередной поход на зов любви
Не выдержало сердце ловеласа –
Смерть сорвала общенье визави,
Не стало мастера поэта, асса
Интриг любовных… Да, любовь сильна
Привязанностью, преданностью, верой –
Узнав про смерть, погибла и она,
Его Сюпо***, воздав за меру мерой…
Объелся дегустатор; мотылек,
Порхающий, влекомый ярким светом,
Погиб – должно быть, крылышки обжог.
В том и мораль – с ответом и советом.
*Атропин – лекарственное вещество, применяемое в том числе и для лечения заболеваний сердца( симптоматической брадикардии).
** В неглиже – (от фр. – «небрежное») – легкое, удобное домашнее ночное или утреннее одеяние.
*** Мадемуазель Сюпо – секретарь мсье Орнифля.
06.01.16
Свидетельство о публикации №116010604648