Нет, я не стал скупее в чувствах перевод на украин

* * * (Алексей Марков, http://poezosfera.ru/aleksej-markov-stihotvoreniya-2.html)


Нет, я не стал скупее в чувствах,
Я осмотрительнее стал.
О, как порой бывает грустно,
Что бисер попусту метал!
Мне надоела мелочь схваток,
Любовь, где больше мрак да мрак,
Вот потому-то чувств остаток
Несу я осторожно так!


*** (вільний переклад П.Голубкова)

Я в почуттях не став скупіше,
Лише обачнішим я став.
З часом буває все сумніше,
Що бісер попусту метав!

Набридла суєта скоріше,
Любов, де більше морок, прах,
Тому-то почуттів залИшок
Несу я обережно так!


Рецензии