Граб на Кара-Кае
Где в горном крошеве спала,
Шатнулась дико и могуче
Слепорождённая скала.
И, сбросив тяжесть отупенья,
Отыгрываясь пред судьбой,
Давя кизильник и каменья
Вбивая в землю под собой,
Пошла, наращивая скорость,
Пошла с уклона на уклон,
В щепу дробя и кряж, и хворост,
Снося дубы, корчуя клён,
Рождая новые лавины
И всё живое вниз гоня.
И так до самой половины…
Но это было до меня.
И отчего – не понимаю –
Оборвала она свой бег,
Последним шагом приминая
В три мелких листика побег…
Не говоря о равновесье,
О хитрой статике опор,
О жалких судьбах редколесья
На крупах вздыбившихся гор.
Я этой скуке не подвержен,
Я здравомыслию не рад,
Взгляну на склон и вижу – держит
Громаду вздёрнутую граб.
Она груба невыразимо,
Готова снова вниз идти,
А он, изогнутый красиво,
Врос поперёк её пути.
Стоит, листочками сверкая,
Стан выгибая и клоня,
На голом склоне Кара-Кая
Над головою у меня…
А ты поглядываешь чёрство
Да улыбаешься порой:
- Ах, это жалкое позёрство!
Ах, этот жиденький герой!..
Не знаю, что там было в прошлом.
Быть может, было всё не так.
Но всё ж он рос из-под подошвы.
А это всё же не пустяк.
И пусть не выдержит он даже
И двух шагов её, пусть так.
Не забывай – он первым ляжет,
А это тоже не пустяк.
60-е гг.
Свидетельство о публикации №116010504845