Обречённый Юдолью
29 декабря ’2015 02:12
Просмотров: 108
Мир засыпает, опущены шторы,
И утро, похоже, не выйдет из моря,
Не вырвется день из темницы ночной,
Залитой дождем, переполненной тьмой…
И все же случится и, все-таки, скоро,
Но новый Рассвет проползет через город.
И что-то подарит, а что-то вернет,
Чтоб спящее время рванулось вперед.
Куда-то туда, где Грядущее ближе,
Где Жизнь – не попытка отчаянно выжить,
И Прошлого суть не пронизана Болью,
А сны можно видеть легко и спокойно.
И дни провожать, не теряясь в вопросах,
Что можно ответить мерцающим Звездам,
Чтоб знать, что они не посмотрят с укором
На Мир, над которым опущены шторы…
2.07.94.
Свидетельство о публикации №215473 от 29 декабря 2015 года
Автор: Fir
ПАРОДИЯ:
Обречённый Юдолью*.
Опущены шторы и не было б горя...
А вдруг как не выйдет Рассвет из-за моря?
Не вырвется день из темницы сырой,
Что станется с Миром, что станет со мной?!
С трудом засыпаю, теряясь в догадках,
Чешутся пятки и холод в лопатках.
Сказать завтра что мне мерцающим Звёздам,
Если посмотрят с укором «Аз вОздам?!».
Я ж, отвечаю за «выше» и «ниже»,
За то, чтоб Грядущее стало поближе,
Чтоб спящее Время рвануло вперёд,
Чтоб вовремя утром проснулся народ.
Чтоб Солнце вставало, но этого мало!
Чтоб всем и везде на Земле всё хватало.
Чтоб пОутру травы,
всегда были в росах,
Чтоб люди как я,
не терялись в вопросах.
Вот так засыпаю, пронизанный Болью,
Я - Ю. Ларионов своею Юдолью
За Мир обречённый ответственность несть,
Ни выспаться сил нет, ни пить, ни поесть.
Юдо;ль (реже удоль, от ст.-слав. ;долъ, ;доль) — устаревший синоним долины; в настоящее время используется как поэтический и религиозный символ, обозначающий тяготы жизненного пути, с его заботами и сложностями.
Свидетельство о публикации №116010504681