Песнь про Грейт Истерн Sting - Ballad Of The Great
Стинг придал песне довольно мистический оттенок, немного приврав саму историю ради большего эффекта. Но факт остаётся фактом: с пароходом действительно случалось частенько что-то неприятное.
Однажды в мире некий инженер
Решил построить судно, чей размер
Сравнить возможно было лишь с китом:
Громадный зверь с десятки тысяч тонн.
А в сердце печь – ворота в вечный ад.
В листе контракта имя – Изамбард.
И день за днём чудовище росло;
И кто ленился – тех хватало зло.
За дьявольской работою с утра
По ночь смотрел сын Марка – Изамбард.
Клепальщик жил с парнишкою одним:
Все говорили, будто это сын.
На смену вышли двести человек.
Вернулось меньше – двух рабочих нет.
И так пропавших не нашли – увы.
И вопреки трудящихся молвы
Постройка дальше шла, ведь Изамбард
Брюнель так приказал, войдя в азарт.
Настал момент: прилива час – пора
Спускать корабль под шумное «ура».
Играл оркестр, гудел простой народ.
Но гость почётный пал, взойдя на борт.
Никто не смог спасти его. Врачи
Твердили: сердце, словно на клочки,
Разорвалось. Конец. И средь оград
Могильный камень. Имя? Изамбард!
В открытом море, рассекая вал
Девятый, и, забыв совсем причал,
Скитался пароход; но резкий взрыв
На палубе прикончил пятерых.
Пятнадцать лет – и никаких удач:
Одни лишь только смерть да плач.
Боялись моряки плавучий ад,
Создатель чей - Брюнель Кей Изамбард.
И судно на металлолом сдано
В итоге было – злое сочтено.
Пластины сняты. В корпусе, в корме
Нашлись скелеты тех двоих во тьме.
В мучений час нашла рука юнца
Клепальщика ладонь – ладонь отца.
Свидетельство о публикации №116010501915