В белом дамском замке Шенонсо
Смотрят призраки в чёрное окно - усмехаются губами медными -
В белом дамском замке Шенонсо - замке Дианы Пуатье -
В коридорах томится полным-полно кровью напомаженных смертей -
Кто-то убит в Варфоломеевскую ночь - кого-то прикончил яд -
А теперь уже всё равно - всех перемешал ад -
Всех, как карты, перетасовал - всех изорвал - в клочья -
Бродят призраки по ране рва, окровавленной, каждой ночью -
Выходят из зеркальных гробов на паркет - примеряют перчатки звёздные -
Они не верят в свою смерть, в то, что уже - поздно -
Они выходят - из панелей - из шелков - они растекаются по стёклам -
И претворяется их затхлая кровь горьким виноградным соком -
И лунная пыль оседает на рты - и припечатывает - веки -
Они не верят, что уже мертвы - ещё в шестнадцатом веке -
А кто-то позже - не всё ли равно - всё равно всё пылью слеплено -
Покрыты белой лунной пеленой их невидимые склепы -
Тени разорваны на лоскуты - тени дымом объяты -
Кто-то ещё призывает святых - кто-то обвивает распятье -
Взывает бесцельно - лижет ног - Христа - ступни подобострастно -
Если бы кто-то из них мог - раствориться - потерять маску -
Опасть на ковры осенней листвой - старым маскарадным костюмом -
Никто из них уже не живой - никто до конца не умер -
Чёрные рвы - ртов и век - по кругу идёт пьеса -
Они не знают, какой сейчас век - им неинтересно -
Чёрными когтями рвут бинты - на пергаментных шеях -
И если им попадёшься ты - они тебя не пожалеют -
Они тебя - заведут в овраг - которого не видят смертные -
Они всё не хотят умирать - они в свою смерть не верят -
Они закрашивают кровью её - на стёклах и портретах -
Они ненавидят тех, кто живёт - они ненавидят - смертных -
Они выпьют чью-то судьбу - как бокал отравленный -
И отпечаток невидимых губ - на чьём-то лбу оставят -
И кто-то будет - таять в ночи - выпитый - выжатый ими -
Лучше не думай об этом - молчи - и проходи - мимо -
Лучше не думай о призраках, а то - они твои мысли услышат -
И тогда тебе не поможет никто - тем паче - господь всевышний -
Поэтому - мимо иди - смотри - прямо - не озирайся -
И уезжай прочь - до зари - до урочного часа.
Свидетельство о публикации №116010303288