С моржами шутить не люблю я...

*   *   *

С моржами шутить не люблю я,
Чукотский поэт Танунах,
И в область моржового ***
Стреляю без промаха: «Бах!»

Морж тысячу самок имеет,
А я иногда ни одной,
Но раненый морж присмиреет,
Не сможет шутить надо мной.

Он думает грустную думу:
«Без *** плохое житье», –
И с берега движется к чуму,
Чтоб сдать мне всё тело свое.

На тело моржа, торжествуя,
Я твердой ногою встаю
И песню о важности ***,
Прекрасную песню пою.

И песня, как птица, как летчик,
Помчится от наших морей
В Москву, где живет переводчик –
Великий Добрынин Андрей.

Она в оперении новом
По-новому станет сильна,
Чтоб песню о *** моржовом
Услышали все племена.


Рецензии