Les Rois Du Monde

Жизни владыки
Парят в вышине.
Для них безлики
Все те, кто на дне.
Жизни владыки
Так ослеплены,
Что не понимают:
Здесь властвуем мы!..

Ось мировая
В руках королей.
Все подминают
Под властью своей...
Так одиноки
В тщеславьи своем..
Мы же смеемся
И вольно живем!

День за днем и ночь за ночью
Прожигаем жизнь порочно!
Если цену жизнь имеет -
Встань с колен и будь смелее!..
Время мчится словно ветер,
Сладок каждый миг на свете!..
И, отбросив все сомненья,
Мы живем одним мгновеньем!..

Жизни владык - это страхи и ложь
Пес или волк? - ты едва разберешь
Падают сами же в ямы свои
Радость забыв и забыв о любви!..

Жизни владык - это войны за трон
Лишь одному покоряется он
Нам же внизу их заботы смешны
Нам безразличны причины войны!..

День за днем и ночь за ночью
Прожигаем жизнь порочно!
Если цену жизнь имеет -
Встань с колен и будь смелее!..
Время мчится словно ветер,
Сладок каждый миг на свете!..
И, отбросив все сомненья,
Мы живем одним мгновеньем!..


===========
Les rois du monde vivent au sommet
Ils ont la plus belle vue mais y'a un mais
Ils ne savent pas ce qu'on pense d'eux en bas
Ils ne savent pas qu'ici c'est nous les rois

Les rois du monde font tout ce qu'ils veulent
Ils ont du monde autour d'eux mais ils sont seuls
Dans leurs ch;teaux l;-haut, ils s'ennuient
Pendant qu'en bas nous on danse toute la nuit

Nous on fait l'amour on vit la vie
Jour apr;s jour nuit apr;s nuit
A quoi ;a sert d';tre sur la terre
Si c'est pour faire nos vies ; genoux
On sait que le temps c'est comme le vent
De vivre y'a que ;a d'important
On se fout pas mal de la morale
On sait bien qu'on fait pas de mal

Les rois du monde ont peur de tout
C'est qu'ils confondent les chiens et les loups
Ils font des pi;ges o; ils tomberont un jour
Ils se prot;gent de tout m;me de l'amour

Les rois du monde se battent entre eux
C'est qu'y a de la place, mais pour un pas pour deux
Et nous en bas leur guerre on la fera pas
On sait m;me pas pourquoi tout ;a c'est jeux de rois

Nous on fait l'amour on vit la vie
Jour apr;s jour nuit apr;s nuit
A quoi ;a sert d';tre sur la terre
Si c'est pour faire nos vies ; genoux
On sait que le temps c'est comme le vent
De vivre y'a que ;a d'important
On se fout pas mal de la morale
On sait bien qu'on fait pas de mal


Рецензии
Я при участии моей николаевской знакомой поэтессы Таис Анатольевны Лищинской сделал перевод этой песни. Но вот "жизни владыки" у вас неточно - может, лучше "мира владыки"?

Кирилл Грибанов   18.03.2022 14:26     Заявить о нарушении
Может быть. Но мне понравилось в имеющемся варианте игры слов: жизни владыки- жизни владык.

Кира Сакуйя   03.09.2022 11:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.