Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait...

"Если бы молодость знала, если бы старость могла."
С французского:
"Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait."
Из эпиграммы (№ 191) французского писателя Анри Этьена (1531 — 1598)

                ****

Год несётся за годом
В свой извилистый путь,
Что тогда потерялось-
Шанс сегодня вернуть!

Время судьбы меняет
Торопясь и спеша,
Чтобы не разминулась
Чья-то с чьей-то душа.

В постоянных исканиях
Вечным эхом мечта-
Если бы молодость знала,
Если бы старость могла!

Но разносятся гимном
Мудрой жизни слова:
"Юность упрямо теряла-
Зрелость достойно нашла!"


Рецензии
Верно! - Хорошо сказано Вера!

Экспромт на вскидку:

***
Юность шальная теряла,
Зрелость мудрость нашла,
Юность любовью страдала,
Мудрость любовью больна :)

***
С улыбкой и уважением к Вере,
к её творчеству,

Сергей Атмож   29.01.2016 10:56     Заявить о нарушении
ЗдОрово, как у Вас там, в экспромте, всё переплелось - еле распутала!:))))))) Cпасибо Вам , Сергей,за внимание к моим скромным , творческим попыткам! Не скрою, приятно!

Вера Васюнина   03.02.2016 19:12   Заявить о нарушении