Ярмарка

      Захолустье. Уличный театр. Уличный театр, но… Шекспир. Шекспир! Гамлет…
   Вокруг пьяные и ряженные, скоморохи, торговцы дети и гуси. Разноголосый гомон наперебой. Свинья в луже… Ярмарка!


...Быть или не быть, вот в чём вопрос!…
...Иль нужно оказать сопротивленье?!…
С подмостков к вам чужое слово нёс
Камзолом в золоте внушая уваженье.


  Никто не обращает внимания, лишь несколько зевак, двоих упоротых в усмерть и громко сопящих мужиков да малец на ближнем дереве вовсю ковырявшийся в носу…
   Он не выдержал, рванул с треском кружевное жабо, рванул так, что надвое, скинул с плеч внешне солидный, но давно шитый и, поэтому ветхий, костюм и остался в одном нательном…

А если бы я выглядел вот так?!
А если бы не мог связать два слова?!
Любой из вас мне крикнет, мол дурак,
Мол червь и пригвоздит ногою к полу

Надсадно истерично хохоча
Вы вкруг меня водили б хороводы
И злоба разливалась бы урча
И не было бы в этой злобе броду…

Но как умерить, как предотвратить
Всю вашу неизбывную БЕСпечность?
Ведь даже червь имеет право жить!!
Вы ж ЛЮДИ!!! Проявите ж ЧЕЛОВЕЧНОСТЬ!!!

Быть может вашей благостью согрет
Я не забуду и не потеряю
Любви и к вам. И, может, ваш скелет
Не до конца в могиле обглодаю.

Все вы сейчас возвысясь надо мной
В лицо бросая горькие упрёки
Забыли: мы меж небом и землей
Не призваны! Забудьте ваши склоки!


Я, для потешности, буд-то горбун, согбясь
К вам руки простираю, Человече!!!
Окстись, грешно юродиво смеясь
Душе своей добавить груз на плечи,

Опомнитесь, вы, гордые сыны
Уймите вы порочные начала!
Мы в этой жизни приговорены
Всё исправлять и начинать сначала!

Пусть речь моя бессвязна и груба,
Пусть рубище истерзано, измято
Но злобой не убить в себе раба,
Хулой не возродить в недрУге брата

Но, даже как-то радостно скалЯсь
Толпа сосредоточенно топтала
Меня, мол если червь — то мордой в грязь!!!
И многим даже места не хватало…!


Рецензии