Сергей Антонович Клычков. Юность - питьё солодовое
СЕРГЕЙ АНТОНОВИЧ КЛЫЧКОВ
ПРИГЛАШАЮ! Альманах памяти поэтов С. Есенина и С. Клычкова http://www.stihi.ru/2015/12/13/11556 (подавать до 31.01.16 собственные стихи – на русском – об этих поэтах и/или переводы их стихов на славянские языки, беспл.)
Сергей Антонович Клычков (1889-1937) – русский и советский поэт, прозаик и переводчик. Близкий друг Сергей Есенин называл Сергея Клычкова «истинно прекрасным, народным поэтом», посвятив ему самые знаменитые собственные стихи («Не жалею, не зову..», «До свиданья, мой друг..» и др.). С творчеством Сергея Клычкова можно ознакомиться на сайте http://www.klychkov-sa.ru
Перевод на украинский язык: Николай Сысойлов
=========================================== «Юность - питье солодовое..»
=========================================== СЕРГЕЙ КЛЫЧКОВ
=========================================== Юность — питье солодовое,
=========================================== Без опохмелки — дурман.
=========================================== Поле, калитка садовая...
=========================================== Месяц да белый туман...
=========================================== Только узнаешь по времени,—
=========================================== Горек и короток век —
=========================================== Выпадет проседь на темени,
=========================================== Вывалит по полю снег.
=========================================== Годы, как воды с околицы,
=========================================== Дни, как с горы полоза,
=========================================== Щеки щетиною колются,
=========================================== Лезет щетина в глаза.
=========================================== И не смекнешь, как под ношею
=========================================== К осени сгорбится сад,
=========================================== Как из гнезда пред порошею
=========================================== Выведешь в поле лисят.
=========================================== Только узнаешь по времени, —
=========================================== Горек и короток век.
=========================================== Не разгадаешь: зачем они,
=========================================== Реки, стекают из рек, —
=========================================== Воды сбегают с околицы,
=========================================== Ходят подоконьем дни,
=========================================== Теплит заря-богомолица
=========================================== В вечери, в утре огни?
=========================================== Только узнаешь по осени, —
=========================================== Был ты и есть ты, как тут!
=========================================== Были друзья, да небось они
=========================================== В белесь да темь не пойдут.
=========================================== Скрипнет вот вечер калиткою,
=========================================== Шукнет вот ночь у ворот, —
=========================================== Выбежишь: облак каликою
=========================================== По полю, сгорбясь, идет.
=========================================== Выпьешь тут ковшик до донышка,
=========================================== Стукнешь тут в донышко раз,
=========================================== И не покажет уж глаз
=========================================== Месяц — цыганское солнышко.
=========================================== 1923, 1927
=========================================== http://www.stihi.ru/2013/11/13/1757
-------------------------------------------
Юність – питво солодове є…
-------------------------------------------------
(перевод на украинский язык: Николай Сысойлов)
***
Юність – питво' солодове є,
Геть без похмілля – дурман.
Поле близь хвіртки садової ...
Місяць та білий туман…
З часом дізнаємось тільки ми, –
Гі'рко короткий наш вік –
Випаде срiбло на тімені,
Полем розсиплеться сніг.
Ро'ки, як во'ди з околиці,
Дні, як полоззя з гори,
Щоки щетиною колються,
Ніс вiд щетини горить.
І не збагнi'м, як під ношею
З осені згорбиться сад,
Як iз гнізда пред порошею
Виведеш в степ лисенят.
З часом дізнаєшся, з повенi, –
Гі'рко короткий твiй вік –
Не розгадаєш: чого вони,
Ріки, стікають із рік, –
Води збігають з околиці,
Ходять під мiсяцем дні,
Бачиш, зоря богу молиться:
Звечора й зранку вогні?
Тільки дізнаєшся з осені, -
Був ти і є ти, як тут!
Друзів багато – та щось вони,
десь загубившись, не йдуть.
Скрипне хтось звечора хвірткою,
Тiнь промайне де-не-де' –
Вибіжиш: хмара калiкою,
Згорбившись, полем iде.
Вип'єш тут кухлик за донечку,
Вип'єш за сина ночей,
І не покаже очей
Мiсяць – циганщини сонечко.
***
Николай Сысойлов,
30.12.15
========
С УДРЕНИЯМИ
-------------------------------------------
Юність – питво солодове є…
-------------------------------------------------
***
Ю'ність – питво' солодо'ве є,
Геть без похмі'лля – дурма'н.
По'ле близь хві'ртки садо'вої ...
Мі'сяць та білий тума'н…
З часом дізна'ємось ті'льки ми, –
Гі'рко коро'ткий наш вік –
Ви'паде срi'бло на тімені,
По'лем розси'плеться сніг.
Ро'ки, як во'ди з око'лиці,
Дні, як поло'ззя з гори',
Що'ки щети'ною ко'лються,
Ніс вiд щети'ни гори'ть.
І не збагнi'м, як під но'шею
З о'сені зго'рбиться сад,
Як iз гнізда' пред поро'шею
Ви'ведеш в степ лисеня'т.
З ча'сом дізна'єшся, з по'венi, –
Гі'рко коро'ткий твiй вік –
Не розгада'єш: чого' вони',
Рі'ки, стіка'ють із рік, –
Во'ди збіга'ють з око'лиці,
Хо'дять під мi'сяцем дні,
Ба'чиш, зоря' бо'гу мо'литься:
Зве'чора й зра'нку вогні'?
Ті'льки дізна'єшся з о'сені, -
Був ти і є ти, як тут!
Дру'зів бага'то – та щось вони',
десь загуби'вшись, не йдуть.
Скри'пне хтось зве'чора хві'рткою,
Тiнь промайне' де-не-де' –
Ви'біжиш: хма'ра калi'кою,
Зго'рбившись, по'лем iде'.
Вип'єш тут ку'хлик за до'нечку,
Вип'єш за си'на ноче'й,
І не пока'же оче'й
Мi'сяць – цига'нщини со'нечко.
***
Николай Сысойлов,
30.12.15
========
Коллаж мой – на основе фото из интернета (С.Клычков)
ПРИГЛАШАЮ! Альманах памяти поэтов С. Есенина и С. Клычкова http://www.stihi.ru/2015/12/13/11556 (подавать до 31.01.16 собственные стихи – на русском – об этих поэтах и/или переводы их стихов на славянские языки, беспл.)
Свидетельство о публикации №115123007091
желаю счастья, здоровья, успехов, вдохновения!
Вит Ассокин 02.01.2016 21:57 Заявить о нарушении