Сонет - Шахрияр
Мухаммед Хусейн Шахрияр ;( 1906, Тебриз — 18 сентября 1988, Тегеран) — азербайджанский иранский поэт, писавший на азербайджанском и персидском языках. Один из крупнейших
лириков Ирана.
***
Твоя судьба была наполнена дождями слёз,
Ты жизнь великую прожил хрустальною душой,
И был титаном мудрости, добра, любви святой,
Все тяготы земные с болью перенёс.
Стихами изливал свои страдания, муки,
В родной Азербайджан Меджлуном был влюблённый,
Мечтал Отчизну* видеть единой, не разделённой,
Седой Аракс* томился печалью от разлуки.
Тебя поэзия одарила славой мировой,
Когда песнь твоя достигла горы «Хейдар – Баба»*,
По родному очагу скорбела твоя судьба,
Неистово метались бури по земле родной.
В твою поэзию влюблёны и млад, и стар,
Как горная вершина, велик ты Шахрияр.
***
По условиям Гюлистанского (1813г.) и Туркманчайского (1828г) договоров, исторические территории Азербайджана были разделены на две части: земли Северного Азербайджана (севернее реки Аракс) оказались в составе Российской империи, а южнее Аракса — в составе Ирана. В результате появились термины "Русский Азербайджан" (он же — Северный Азербайджан), а также "Иранский Азербайджан", или "Южный Азербайджан".
***
Знаменитая поэма «Хейдар-Баба»* (буквально «Дедушка Гейдар» – название горы близ села Хошкнаб неподалёку от Тебриза, родного селения поэта, в Южном Азербайджане). Поэма посвящена памяти матери поэта - Ковкаб ханум
Свидетельство о публикации №115123000463