Пародия. Шёл по пустыне, потел от жары
Шел человек по пустыне,
Устремляя свой взор в небеса.
А с мокрых его ресниц
Каплями стекала вода.
Он брел неизвестно откуда,
Шагал неизвестно куда.
Тащил за собою верблюда,
Скрывая от солнца глаза.
Водою наполнена бочка,
Осталось немного еды.
А силы уже на исходе
В плену у проклятой жары.
Свой взгляд, устремляя все выше,
С тоскою смотрел в облака.
Ах, белые, чудные кони,
С собой заберите меня.
Сухие, обмякшие губы
Теплой смочил водой.
На поясе нож закрепился,
Да револьвер с кобурой.
Под звездным лазурным небом
С усталости путник заснул.
Ветер, гуляя игриво,
Бурю песка возбудил.
Где-то завыли собаки!
Их лай разбудил мужика!
Горький дым сигареты,
Проснувшись, вдохнул он тогда.
От боли першившее горло
Смочил он остатком воды.
Да кинул двугорбому другу
Вкусной верблюжьей еды.
Рассвет все сомнения развеет,
Озлобится солнечный день.
Исчезнет, как будто играя,
Путника светлая тень.
Он снова свой путь продолжает,
Все дальше идя и идя.
А где-то собака залает,
Да ветер подует слегка.
Ну, вот и конечная точка,
Деревня с колодцем видна.
Скорей бы добраться до дома,
Не вспомнив от трудностях дня.
Пустыня, жара и шакалы,
Вулканные горы вдали.
Лишь хижина с ветхою крышей
Мирно стоит впереди. )
Шел по пустыне, потел от жары
Шёл человек по пустыне, потел от жары.
Мало воды, впереди миражи.
А ещё, господа,
Он за собою тащил верблюдА.
Был гуманист он, животных жалел,
А потому на верблюда не сел.
Солнце палило, пустыня лежала,
Звёзды мерцали, вода убывала.
Ветер-гуляка игриво играл,
Играми ветер песок возбуждал.
Звёздное небо лазурью синело,
Это совсем уж хреновое дело.
Может мираж иль приходит каюк,
Смерть мужика избавит от мук.
Лаяли псы по дороге и выли шакалы,
Их, как известно поэтам, в пустыне не мало.
Путник шагал, тащился верблюд,
Но, наконец, завершился маршрут.
Дядя в кишлак свой пришёл, напился воды.
Суть всей истории в чём?
В том, как мужик чуть не сдох от жары,
Но достиг кишлака,
Сам дошагал и привёл верблюдА.
Свидетельство о публикации №115122905576