Ruben Dario Никарагуа. Башни Бога

“Torres de Dios! Poetas!/Pararrayos celestes, que resist;s las duras tempestades” – Ruben Dario



Перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

“Башни Бога! Поэты! / Небесные громоотводы, вы сопротивляетесь суровым бурям”– Рубен Дарио

29.12.15

Оригинал из  «Isla Negra» № 11/413– Поэтический  альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Рецензии

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →