Говори о любви! Parlami D amore Mariu
www.youtube.com/watch?v=LtLr2x_rMgY
Перевод с итальянского: Сергей П. Емельченков.
Ты так прекрасна Come sei bella,
В сегодняшний вечер, как в снах! piu bella stasera, Mariu!
Блестит улыбка звезды Splende un sorriso di stella negli
В Твоих синих глазах! Occhi tuoi blu!
Хоть я противлюсь судьбе, где есть завтра, ты знай: Anche se avverso il destino domani sara
В этот час близок Тебе я, Oggi ti sono vicino,
Грустишь Ты: где рай? perche sospirar?
Не мечтай! Non pensar!
Расскажи мне снова о любви! Parlami d'amore, Mariu!
Жизнь моя – лишь ты! О! Лишь ты! Tutta la mia vita sei tu!
Блеск твоих глаз – бриллианты, Gli occhi tuoi belli brillano,
В них всё искрится – в них все мечты! Fiamme di sogno scintillano!
Скажешь: не мираж – ты и я, Dimmi che illusione non e,
Скажешь: ты навеки – моя! Dimmi che sei tutta per me!
Я у Твоего сердца, Ты – лик зари: Qui sul tuo cuor non soffro piu:
Расскажи мне снова о любви! Parlami d'amore, Mariu!
Расскажи мне снова о любви! Parlami d'amore, Mariu!
Жизнь моя – лишь ты! О! Лишь ты! Tutta la mia vita sei tu!
Блеск твоих глаз – как бриллианты, Gli occhi tuoi belli brillano,
В них всё искрится – в них все мечты! Fiamme di sogno scintillano!
Скажешь: не мираж ты и я, Dimmi che illusione non e,
Скажешь: Ты навеки – моя! Dimmi che sei tutta per me!
Я у Твоего сердца, Ты – лик зари: Qui sul tuo cuor non soffro piu:
Расскажи мне снова о любви! Parlami d'amore, Mariu!
Скажешь: не мираж ты и я, Dimmi che illusione non e,
Скажешь: ты навеки – моя! Dimmi che sei tutta per me!
Я у Твоего сердца, Ты – лик зари: Qui sul tuo cuor non soffro piu:
Расскажи мне снова о любви! Parlami d'amore, Mariu!
Свидетельство о публикации №115122903125