Исчезнет всё...
Of princes, shall outlive this powerful rhyme;
But you shall shine more bright in these contents
Than unswept stone besmear'd with sluttish time.
When wasteful war shall statues overturn,
And broils root out the work of masonry,
Nor Mars his sword nor war's quick fire shall burn
The living record of your memory.
'Gainst death and all-oblivious enmity
Shall you pace forth; your praise shall still find room
Even in the eyes of all posterity
That wear this world out to the ending doom.
So, till the judgment that yourself arise,
You live in this, and dwell in lover's eyes.
Исчезнет всё, и гомон городов,
И тишь средь лун готических гробниц,
И гул шмеля над вьюгами садов,
И шум дождя под сполохи зарниц.
Остыв, стечёт в фарфор безвкусный чай,
Во мхи уйдёт незыблемый гранит,
Лишь строк о ней вселенскую печаль.
Сей бренный мир, надеюсь, сохранит.
Поскольку, был, и видел, и искал,
И пил закат, и плавил мумиё,
И прыгал в ночь в безумии со скал,
Не значит жил, коль не было её.
Она тот огнь средь серых мрачных стен,
Что плотью быть обязывает тлен.
Свидетельство о публикации №115122903119