Любовь по французски

Я был прав, сам того не зная.
И любил я тебя сильней.
А сейчас пламя угасает,
Гаснет свет счастливых дней.

Наша связь - что-то неземное,
Наша нить - тонкий луч луны.
Ночью я мысленно с тобою,
Ночью в мыслях только ты.

День - солнце только дразнит.
И не греет ну не чуть меня.
Каждый день с тобою будто праздник,
И не праздник вовсе - без тебя.

От любви от этой лишь страдания,
Счастье - если чередом вся жизнь.
Нет ни слов, ни мыслей, ни касания.
Не для нас созвездия зажглись.

Если ты дождёшься - буду рад я,
Если нет - я буду очень строг.
Хоть бы я желанного свидания
Сам дождаться в верности бы смог.

Только пламя больше загорает,
Выше поднимает языки!
Я был прав, такого не бывает.
Но мы с тобой от мира далеки.

Мы на разных полюсах с тобою,
Я борюсь со страстью со своей.
И любовь мне отвечает болью,
Это испытание людей.

Нас испытывает чувство гнева,
Чувство алчности, желание, страсть.
Побороть всё это надо первым,
Либо словно падший ангел - пасть.


Рецензии