Полем волошки, мак... из Марго Метелецкой
http://www.stihi.ru/2009/08/20/1692
Квіти дитинства мого -
Полем волошка, мак,
Мальви біля порогу,
Соняхи, коров'як...
Ще й синьоокий цикорій,
Кручені паничі,
І матіолові зорі
Ніжно пахтіли вночі...
Буга лілея біла
Ніжилась на воді...
Я так космею любила -
Скромну окрасу садів!
Скільки з кульбабок літом
Жовтих вінків сплела! -
Ген за ромашковим квітом
Юність моя спливла...
***********************
Перевод Инны Гавриловой
Милые цветики детства:
Мак, васильки в полях,
Мальвы с крыльцом по соседству,
Царственный коровяк.
И синеокий цикорий,
Ласковый взгляд вьюнков,
Дух маттиоловых зорей
С их ароматом в окно.
Белые лилии Буга –
Нежность в ладонях вод...
Детства космея-подруга
Скромно в саду цветет.
Из одуванчиков летом
Столько венков сплела...
Вслед за ромашковым цветом
Юность и отцвела…
27.12.2015г.
Особая благодарность за редактирование перевода Светлане Груздевой.
http://www.stihi.ru/avtor/gruzdeva
Свидетельство о публикации №115122710549
С уважением,
Поэты Прозаики Приднестровья 27.09.2018 14:19 Заявить о нарушении