Перевод песни А. Челентано L arcobaleno - Радуга

Радуга

(Эквиритмичный перевод)


Пришлось уехать мне тогда так внезапно,
Что не успел с тобою я попрощаться,      
Мгновенья мчатся быстрей, чем обычно,      
Когда есть свет, что твою душу пронзает.

Моей любви посланье – радуга в небе –
К тебе, быть может, прикоснется однажды,               
Весна её цветов в себе растворяет
Боль пустоты и безнадёжность несчастья.

Я превратился в свет зари на закате,   
И говорю с тобой весенней листвою, 
В словах, наполненных теплом настоящим,
В негромком пеньи певчих птиц – я с тобою.
Молчанье лучше всего отражает      
Всю суть прекрасных речей – так бывает.

Как много я не понимал в своё время,         
А всё читалось, как открытая книга, 
Какое это для меня наслажденье –    
Носить с собою эти воспоминанья.

Как я скучаю – просто невероятно,       
А сколько слов, тебе не сказанных, боже…               
Всегда старайся сердца музыку слушать,   
Всегда старайся понять, если можешь.

Я превратился в свет зари на закате,   
И говорю с тобой весенней листвою, 
В словах, наполненных теплом настоящим,
В негромком пеньи певчих птиц – я с тобою.
Молчанье лучше всего отражает      
Всю суть прекрасных речей – так бывает.


Официальный клип: http://www.youtube.com/watch?v=zvJCddeXkFM

Оригинал текста: http://it.lyrsense.com/adriano_celentano/l_arcobaleno

L'arcobaleno

Io son partito poi cos; d'improvviso
che non ho avuto il tempo di salutare
l'istante breve ancora pi; breve
se c'; una luce che trafigge il tuo cuore

L'arcobaleno ; il mio messaggio d'amore
pu; darsi un giorno ti riesca a toccare
con i colori si pu; cancellare
il pi; avvilente e desolante squallore

Son diventato sai il tramonto di sera
e parlo come le foglie d'aprile
e vibro dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso pi; bello e pi; denso
esprime con il silenzio il suo senso

Io quante cose non avevo capito
che sono chiare come stelle cadenti
e devo dirti che
; un piacere infinito
portare queste mie valige pesanti

Mi manchi tanto amico caro davvero
e tante cose son rimaste da dire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire

Son diventato se il tramonto di sera
e parlo come le foglie d'aprile
e vibro dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso pi; bello e pi; denso
esprime con il silenzio il suo senso

Mi manchi tanto amico caro davvero
e tante cose son rimaste da dire
ascolta sempre solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire (a sfumare)


Рецензии