Зимний Амур
японского поэта стиля «хайкай»
Ёса Бусона (1716-1783)
***
По реке Амур
Шуга сплошная плывет –
Зима настает…
***
Вот первый снежок
Упал в воды Амура –
Зима шепнула*.
* Примечание: при падении снега
в воду с нулевой температурой из
снежинок образуются льдинки,
которые на течении характерно
шелестят.
***
На Амур смотрю…
Нигде чаек не видно,
Все льдом покрыто.
***
Морозы пришли.
Мышка за стеной шуршит –
Холодно, не спит.
***
Зимняя луна.
Серебристый снег блестит,
Голый парк грустит.
***
Под яркой луной
Зимний берег Амура
Белеет хмуро.
***
Снежная зима.
Под зимним одеялом
Жизнь течет вяло.
***
Снег навалился.
Ветви деревьев трещат –
Будто говорят.
***
Тяжело деревьям.
Но вот ветры подули –
Ветви вздохнули.
***
Кругом снежный рай.
Снег на солнце искрится –
Впору дивиться…
***
Снежное утро.
Редкий снег серебрится,
Уже не спится.
***
Холодный ветер
Снег в тропу наметает –
Мой шаг сбивает.
***
Холодный ветер
Меж домами летает –
Пальто пронзает.
***
Холодный ветер.
Снег в тиши оседает –
Дом защищает.
***
Морозный вечер.
Луна свет изливает,
Звезды мерцают…
***
Морозный вечер.
Луна путь освещает –
В себя влюбляет.
***
Холодный ветер
По Амуру несется –
Мне в лицо бьется.
***
Ветер холодный.
Ледостав на Амуре.
И небо хмурит…
***
Зимняя речка.
Тихо порхают птички –
Зябко синичкам.
***
Зимняя речка.
Цепочка следов видна –
Лисичка прошла.
***
Закат багровый.
Ветер завтра подует.
Холодно будет…
***
Лодка вверх дном.
Тихо на зимней реке.
Оживет к весне…
***
07.12.15 Владимир Вяземский
Свидетельство о публикации №115122606265
Оксана Свичкарёва 19.01.2019 17:26 Заявить о нарушении