Такая вот орнитология
Кара, кара, кара, кар
Ворон этот - итальянец
Карканье совсем не дар
А лингвистика - по-птичьи
"ДОРОГАЯ" - перевод
Он красив до неприличья:
Даму так свою зовёт
Шутка, вроде, ведь омоним
Не поспоришь - это факт
Только голос тот вороний
Не забуду я никак
Ну а я тебе, друг милый
ДОРОГАЯ много лет?
Долго ждать мне терпеливо
Скажешь CARA или нет?
Свидетельство о публикации №115122605789
кара кара
дорогая
ты мне кара
не другая
лучше говори
на русских
он понятнее
французских
слов
а также
слов вороньих
уши наши
так нестройны
ненастроенны
на чуждо...
нам понятное
лишь нужно
хорошо что у ворон
клюв есть нежный
и крыло
есть у всех на свете
нежность глаз
и ветер
рук
души прикосновенье
что нам всем
воронье пенье
кара кара
дорогая
ты мне кара
не другая )
ОБНИМАЮ!
Кариатиды Сны 26.12.2015 17:23 Заявить о нарушении