Георги Братанов Заповедник Резерват
Георги Колев Братанов (1944-2000 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Наталья Лясковская
Георги Братанов
РЕЗЕРВАТ
С увлечение по цели нощи
все разказваш как и кога
си стрелял в птици най-разкошни
с пера от истинска дъга,
в сърни с очи невероятно
дълбоки като за деца,
откраднали небето лятно
в две тъмни изворни слънца.
И вярвам ти – добър ловец си,
магьосник в своя занаят.
Не казваш само, че си
пазач на резерват.
Георгий Братанов
ЗАПОВЕДНИК (перевод с болгарского языка на русский язык: Наталья Лясковская)
С увлечением ты целыми ночами
все рассказываешь – как там и когда
ты стрелял в чудесных птиц, роскошных самых,
у которых перья – радуга-дуга,
ты и в серн палил, чьи праведные очи
беззащитны, глубоки как у детей,
что впитали нежно небо летней ночи,
два колодца – солнца черного светлей...
Ты охотник настоящий – верю, знаю,
в этом деле – прямо мастер охренительный.
Что ж не скажешь, в рюмку водки наливая,
что ты служишь заповедника хранителем?
Свидетельство о публикации №115122500005
беззащитны, глубоки как у детей,
что впитали нежно небо летней ночи,
два колодца – солнца черного светлей..."
"Что ж не скажешь, в рюмку водки наливая,
что ты служишь заповедника хранителем?" - неужели ни на кого нельзя надеяться?! Хранитель-перевёртыш.
Спасибо, Наталья, за перевод! С Новым годом! Доброго здравия!
Людмила Зубкова 2 25.12.2015 15:20 Заявить о нарушении
Поздравляю Вас с наступающим Новым Годом! Пусть будет радостным!
Обнимаю!
☼
С теплом сердца и самыми тёплыми пожеланиями,
Красимир
Красимир Георгиев 25.12.2015 20:00 Заявить о нарушении
.................../\
.................../\
.................../\
...................ёлочка
Людмила Зубкова 2 26.12.2015 17:08 Заявить о нарушении